- Csatlakozás
- 2025.12.21.
- Üzenetek
- 488
- Reakció pontszám
- 145
- Hely
- Komárom
- Webhely
- balagefilm.blogolok.hu
iráni feliratos háborús politikai thriller FHD
A film magyar nyelvű felirata az én munkám.
A Damaszkuszi idő (Be Vaght-e Shaam / به وقت شام) egy 2018-as iráni háborús dráma és politikai thriller, amelyet Ebrahim Hatamikia írt és rendezett. A film intenzív és feszült látleletet nyújt a szíriai polgárháború borzalmairól.
A cselekmény egy apa-fiú pilótapáros, Ali és fia, Yunus körül bonyolódik, akik önkéntes humanitárius misszióra indulnak Szíriába. Feladatuk egy ostromgyűrűbe zárt város lakóinak kimenekítése és segélyszállmányok célba juttatása egy teherrepülőgéppel. A küldetés azonban halálos fordulatot vesz, amikor az Iszlám Állam (ISIS) fegyveresei megtámadják és eltérítik a gépet.
A film központi témája a pilóták küzdelme a túlélésért, miközben szembe kell nézniük a terroristák kegyetlenségével és a repülőgép fedélzetén kialakuló kaotikus helyzettel.
Látványvilág:
A film híres a monumentális jeleneteiről és a magas költségvetésű vizuális effektjeiről, amelyek Iránban kiemelkedőnek számítanak.
Zene:
A filmzenét Karen Homayounfar szerezte, amely nagyban hozzájárul a drámai feszültség fenntartásához.
Üzenet és stílus:
Bár a film egyértelműen politikai állásfoglalást tükröz, és tiszteleg az iráni "szentélyvédők" (a Szíriában harcoló iráni katonák) előtt, művészileg egy feszült, hollywoodi stílusú akció-thriller keretei közé helyezi a történetet. Különös hangsúlyt fektet az ideológiai összecsapásokra és a terrorizmus lélektanára.
Érdekesség:
A film címe (Be Vaght-e Shaam) szó szerint "Damaszkuszi idő szerint"-et jelent, utalva a mentőakció kritikus időzítésére és a helyszínre.
A filmben, eredetileg Tadmor városnév szerepel. Több helyen átírtam, a nálunk ismertebb Palmüra névre.
A város ókori sémi neve Tadmor, ami valószínűleg a "pálma" szóból ered (az arámi tamari után). Már az i. e. 18. században, mári levelekben is ezen a néven említették. Amikor a görögök és a rómaiak megérkeztek, ők egyszerűen lefordították ezt a nevet a saját nyelvükre, így lett belőle Palmyra (a latin palma szóból), ami szó szerint "Pálmák városa" vagy "Pálmafa".
Azokon a részeken, ahol a filmben fárszi nyelvű feliratok láthatóak, ott angolul, oroszul, és arab nyelvet beszélnek.
Ezen feliratok oka, hogy a film iráni, és a film alap nyelve fárszi (perzsa).
Díjak :
2018 36. Fajr Nemzetközi Filmfesztivál - legjobb rendező: Ebrahim Hatamikia (megosztott díj)
2018 36. Fajr Nemzetközi Filmfesztivál - legjobb zeneszerző: Karen Homayounfar
2018 36. Fajr Nemzetközi Filmfesztivál - legjobb hangeffektusok: Alireza Alavian
2018 Resistance Nemzetközi Filmfesztivál - legjobb film: Arany Főnix-díj (Golden Phoenix)
Képek forrása :
IMDB
A film :
vagy itt :