Magyarítás

Akarod, hogy elkezdjük most fordítani a CoP-ot magyarra?

  • igen!

    Szavazat: 0 0.0%
  • ráér megjelenés után

    Szavazat: 0 0.0%
  • nem

    Szavazat: 0 0.0%

  • Összes szavazó
    0
nem kell elhinni az ilyen dolgokat még az se biztos hogy itthon megjelenik az összekötő (multimedia holding) csődje miatt......
 
Ok, ok nem hisszukj el, de az ilyen hülyeségek miatt be lett fagyasztva.
 
nos emberek most jött el az ideje , hogy írjak nekik egy mail , hogy honnan vették a dologt , aztán kiderül .
 
de ám nincs is olyan tag ott beírtam az oldal keresőjébe és tagok között nincs....
 
tehát

"Épp, ma kaptam meg az üzenetet, hogy mégsem jelenik meg magyraul!
Folytatni fogjuk a munkát csak emberekre lesz szükségünk. "

szóval , nem lessz , csak házi magyarítás....
 
:D pany az egyik vezetője az MP-seknek. (magyarítások portál). A hírt 2 napja néztem meg pont én is. A másik ha az lenne a cél hogy magarul jelenne meg, még szerintem akkor se jelenne meg úgy. A dirt2 magyarul SZINKRONOSAN jelent volna meg. De mivelelcsússztak a határidővel azt mondták hogy nem érné megkihozni magyarul.
 
Nyehőő szép kis felfordulást csináltam ezzel a linkkel taps1
 
Jim67":zb33ctx1 mondta:
3. eddig hazai disztributor miatt , megkockázatotm , hogy itthon nem is jelenik meg időban hanem még egy kis késéssel , a shoc-ot azért lehet most megvenni , merta thq-nak van elfekvő készlete , de aki forgalmazta ezeke szerint az is csődbement ...

Az amex-tec is csődbe ment? :|
 
Várom a magyarítást. De remélem nem olyan lesz mint a Clear Sky-é az szerintem már elvesztette Ukrános megjelenését az akcentus mentes, folyamatos magyar szinkron miatt. De azért hogy senkit ne bosszantson: Szerintem a Clear Sky magyarítás megérdemel 8 pontot. De csak mert vették a fáradtságot.
 
http://stalker.kincsvadasz.hu/

Kiadtuk a (nem guglis) magyarítást, feliratozással. Ha NightVisonék is befejezik, akkor tök jó lesz, még választani is lehet majd, mint a SoC-nál. Most úgy néz ki, hivatalos magyar kiadás nem lesz.
 
bszod milyen oldalatok van nektek? Akarok írni a vendégkönyvbe és folyton azt írja ki, hogy nem szeretjük a botokat :O Hát Bot vagyok én???
 
... vagyis köszönjük Tsl16b! eljen

Megalol :lol: :
"A honosításban található szöveg csupán tájékoztató jellegű
Nyomokban pontos fordítást tartalmazhat!"
A beszélő nevek és az exoskeleton remélem magyarítva vannak... :blowup: :wink:
 
Köszönjük szépen láttam már róla képeket is és jó fordítás grat. B.Ú.É.K
 
Vissza
Top Alul