Magyarítás

Remélem jól megcsinálják ... Me ha félvállrólvett akkor inkább ne csinálják .. Jegyzem nekem igyis ugyis marad angol :D
 
Jah én is angolul fogom tolni. Jó a magyarosítás annak, aki annyira nem beszél angolt, de sokat lehet a játékokból felszedni (úgy értem angol nyelvet).
Meg elég bonyolult is megérteni, hogy miről is szól a játék valójában, ha nem beszél az ember angolul, szóval GO skacZ fordítsatok serényen!! :D
 
Hjaj, de jó lenne hamar egy magyarosítás :( . Alig értek valamit az egészből így baromi nehéz... főleg amikor van 4 válaszadási lehetőség beszélgetésben :? .
 
Tibi":1wwa93t2 mondta:
Hjaj, de jó lenne hamar egy magyarosítás :( . Alig értek valamit az egészből így baromi nehéz... főleg amikor van 4 válaszadási lehetőség beszélgetésben :? .

Akkor egy kis gyorstalpaló:
"I need a job" - munka kéne (missziót ad)
"I'll try" - igenlő válasz (igen, megpróbálom)
"Not at the moment" - kösz most nem.
"I'm interested in other things more at the moment" - van jobb dolgom is mint a hülyeségeidet hallgatni...
"I want to know something" - kérdezni szeretnék, információra van szükségem
"See you" - elksözönés (kilép a beszélgetésből)

Ahogy emléxem ezek a leggyakoribb választási lehetőségek. Ha valami kimaradt tessék szólni!
 
:D Jam .. Mikor Sidrovich aszongya öld meg az egyik fazont aki az ő neve alatt trédel és köcsögül 2. kézből adja a cuccokat , akko' mi van ? :D Gyakorlatilag elteszed láb alól az egyik addig neutral embert :D


BtW : jó a szövegfilter -> kö.csögül helyett kerámiai edényül :D
 
Rögtön a mutatóba kitett galéria képein egy ilyen: „diétás kolbász: készült csirke és szólyabab keverékéből”.
+_+
 
Csanjedi":34pm97hq mondta:
hi, angol szakos vagyok, ha vkinek kell segitség irjatok.

Ha végigvitted, akkor kéne egy kis fordítás, hogy mit mond a C-Consciousness, szép magyar mondatokban :)
 
a barkeeperrel taliztam nemrég, igy még elég sok van hátra:) de ha eljutok oda, akkor meglesz ha valaki meg nem irja előtte.
HL2 végén is hatalmas szövegek voltak, emlékszem, gondolom ez is elég ot van.
 
Fordításban tudok segíteni! Ha vki igényt tart erre az irjon PM-et
 
Szerintem fordul inkább az frodító oldal szerkesztőihez.
 
Vissza
Top Alul